國際中心/林瑞恩報導
▲夫妻幫女兒取名,卻不知道字的正確讀音。(示意圖,非當事人/資料照)
每個世代都有取名趨勢,90後的女孩子,時常可見以「草字頭的字」來取名,象徵著萌芽的正面寓意。日前中國卻有一對夫妻,將女兒取名「茜菡」,但父母本身搞錯了讀音,讓女孩上學後才恍然大悟,原來自己的名字竟然被爸媽讀錯了,讓她好氣又好笑。
日前,這起案例在中國搜狐網,掀起了熱烈的討論。這對年輕夫妻,當初在取名時,特別挑選兩個草字頭的字,並決定了「茜菡」這個名字,加上姓氏,女兒就叫「楊茜菡」,並覺得優美可愛。
乍聽之下,名字沒什麼問題,但錯就錯在,這對天兵的父母,弄錯了「菡」這個字的讀音,還幫女兒取了「涵涵」這個可愛小名,但「菡」這個字應該要念成「ㄏㄢˋ」、羅馬拼音為「hàn」,怎麼會是二聲的「涵」呢?
▲「菡」字的正確解釋。(圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本網站)
正小名叫「涵涵」,因此女孩也一直以為自己的第三個字念「ㄏㄢˊ」,上了幼稚園之後,老師屢次點名都念「ㄏㄢˋ」讓她頓時無所適從,還成為了班上的笑柄。
老師後來發現有異,找了爸媽來談談,之後才揭開這起尷尬的案例,並笑稱「這年頭,還真的有父母不會念自己孩子的名字啊」。