記者葉庭、莊惠琪、潘建樺、黃昕晟/台北報導
總統蔡英文發表春節談話,多種語言和大家拜年,還第一次用廣東話、潮州話,也特別用「Lunar New Year」農曆新年,不是「Chinese New Year」中國新年。影片中也對中國人喊話,沒有民主的地方,不懂台灣人對自由的堅持!
▲總統蔡英文用多種語言祝大家新年快樂。
總統蔡英文:「新年恭喜。客家鄉親大家新年好,新年快樂。還有講潮州話的朋友,新年快樂。」
總統蔡英文國、台、客語自由切換,第一次用廣東話、潮州話拜年,說給所有華人聽,也趁機喊給中國聽。
總統蔡英文:「在台灣,我們既保有傳統文化,也擁有自由跟民主,這是一種幸福,也是台灣人堅持的價值。沒有民主的地方,也許不懂台灣人的堅持。」
辣台妹的春節喊話,特別強調台灣對自由民主的堅持,還有一個重點,這是「農曆新年」,不是「中國新年」。
總統蔡英文:「歡迎大家來到世界上最友善的國家,跟我們共度農曆新年假期。Happy Lunar New Year。」
Lunar就是農曆的意思,農曆年而不是Chinese New Year,這一點澳洲雪梨市議會也注意到了,過農曆的亞洲國家都有農曆年,不是只有中國過年,日前決議要將中國新年正式改名成農曆新年。
▲總統蔡英文用「農曆新年」取代「中國新年」。
民眾:「其實都可以啦,就是看大家怎樣稱呼比較好。」「可以吧,華人也不一定是只有在中國,也有可能是別的地方的華人。」
過新年本來就不是中國人的專利,沒想到澳洲更名動作引來當地華人抗議,也讓人嘲笑,怎麼中國人的玻璃心又碎了。(整理:實習編輯李紹宏)