生活中心/綜合報導
美國正妹姜安蓉從哈佛畢業後,來台灣就讀姜安蓉台大昆蟲系碩士班,常常拍影片和大家分享台灣生活的趣事,發現有很多「習慣差異」,其中最困擾她的就是,去超市要「把東西分在兩個袋子」,但不管怎麼跟店員說「從來沒有成功過」。
▲姜安蓉分享在台灣觀察到的「習慣差異」
姜安蓉分享很多自己在台灣觀察到的「習慣差異」,最普遍的就是,只要有人聽到她開口說中文,一定會問「你會中文喔?」常常看到有人「拖著腳走」、女生故意站姿內八,都讓她無法理解,還有為什麼台北走路都不看路、不讓路,直呼「天龍人的魔術果然很令人佩服」。
▲姜安蓉常被問:「你會中文喔?」
像是台灣人晚上都不睡覺,但白天到處都看到有人在睡覺、看到小孩一定會禮讓博愛座,也都讓姜安蓉覺得相當奇怪,還發現台灣人很喜歡改名字,而且改的都是看不懂的字,例如「驄鸞嬴鐶」,雖然在美國很多「Mary、David...」,但很少人會去改名字。
▲口味、飲食習慣也有很大的差異
食物方面的差異也滿多,因為在美國沒有「微甜」的要求,也沒有「太鹹」的困擾,尤其當她生吃紅蘿蔔的時候,很多人會覺得很奇怪。但令她最困擾的是,每次去超市買完東西,為了要平均重量,都會跟店員要「兩個袋子」,一手拿一個,但卻發現在台灣買太多東西,袋子並不會變多「只會變大」,即使店員給兩個袋子,不是套成兩層就是把另一個袋子摺好放袋子裡。
▲店員常常誤解姜安蓉要「兩個袋子」的意思
姜安蓉希望網友能幫她解答,因為塑膠袋的問題已經困擾她多時,網友則建議可以跟店員說:「幫我分裝成兩袋...重量平均我會比較好拿」,不少人覺得關鍵字應該就是「分裝」,如果這樣講,店員應該就懂了。
(轉載影片,若遭移除請見諒)
https://www.facebook.com/setmoney.net