生活中心/綜合報導
▲台灣人愛逛夜市。圖為士林夜市。(圖/資料照)
台式英文常讓人會心一笑!桃園某夜市出入口招牌中文寫著「超級夜市」,下方英文卻翻譯成「Super Yes」,讓女網友PO網直呼「這個翻譯我不行!」,意外引發議論。大多網友都說有創意,也有人稱讚,會討論就是夜市行銷成功了!
▲女網友發現夜市招牌中文寫超級夜市,英文卻是Super Yes。(圖/翻攝臉書「路上觀察學院」)
女網友在臉書社團「路上觀察學院」發文稱「這個翻譯...我不行」,只見照片是桃園市某花園夜市出入口招牌,十分醒目。除寫著夜市的正確中英文名稱外,下方又有一排中文字寫著「超級夜市」,英文則寫出「Super Yes」,讓她直搖頭。照片也吸引1.6萬人按讚,上千人留言。
有人說,「最愛逛Yes」、「我覺得很有創意啊」、「雖然不是正式的英文,但滿可愛」、「明明就很好笑」、「這個翻譯給100分啊」。也有人說,「應該是雙關吧!上面的英文就沒毛病啊」、「廣告用語吧!又有雙關諧音譯(意),妳會討論代表有吸引到妳注意,那這個夜市的行銷就成功了」。