生活中心/梁雪婷報導
▲朋友突然說「我的戲蕊笨笨的」,讓原po搞不懂什麼意思。(圖/翻攝自臉書社團「爆廢公社二館」)
台灣人打字的時候,習慣將英文或日文、台語直譯成中文字,不過如果還沒普及化,就會常常讓人摸不著頭腦。近日,就有網友表示跟朋友聊天時,對方說了一個「戲蕊」,讓他搞不懂是什麼意思。對話截圖一出,就笑翻全網。
日前,就有一名網友在臉書社團「爆廢公社二館」指出,他與朋友在通訊軟體「Line」對話中,對方突然說「我的戲蕊笨笨的」。1分鐘後,他無奈詢問:「我想了很久……戲蕊到底是什麼……」。對此,友人也不正面回答他,反而調侃道:「你不知道嗎?」、「好笨哦」、「跟我的戲蕊一樣笨」。
▲朋友調侃原po「跟我的戲蕊一樣笨」,卻依然不告知他「戲蕊」的意思。(圖/翻攝自臉書社團「爆廢公社二館」)
對話截圖一出,就引起網友熱議「應該是吸蕊吧比較像」、「只有蘋果手機會回應」、「我跟巴蕊比較熟」、「我最近每天早上醒來第一句話:『嘿!細蕊,今天天氣』最近實在太冷了……」、「有蘋果都知道」。對此,就有網友好心解答:「Apple的Siri吧,跟嘿Google差不多東西(是說之後會不會變『黑狗』)」。
★ 拒絕暴力!請撥打113、110