記者張峻棟、楊晉/台中報導
日常生活中,餐桌上常見的六項蔬菜的台語,你都會唸嗎?包括引起熱烈討論的「香菜」,還有「辣椒」、「菠菜」、「青江菜」、「小黃瓜」與「龍鬚菜」。實際考考民眾,有人把香菜台語唸成芹菜,龍鬚菜則是直接逐字翻譯成台語;另外北農就曾為了這六項蔬菜製作成圖卡,教民眾台語唸法。
▲民眾會買菜,但可能不知道不同種類的蔬菜台語怎麼念。
「菜市仔」就像各地的「灶腳」,家庭煮夫煮婦來買菜,要會認菜的樣子,更要會唸菜的名字,北農列出日常最常見的六項蔬菜:香菜、菠菜、青江菜、龍鬚菜、辣椒、小黃瓜。
要把這些蔬菜翻譯成台語,首先是「香菜」。
民眾:「啊這個芹菜。」
嘸對啦,「芹菜」怎麼會是「香菜」,再來聽聽「龍鬚菜」。
民眾:「啊這個龍鬚菜嘛!」
▲龍鬚菜又稱為香瓜仔鬚。
逐字直接翻譯其實也不對,再請年輕人試試看。
學生:「青菜。」
學生:「茼蒿?這應該不是。」
學生:「香菜?龍鬚菜。」
▲學生看著蔬菜的中文試著翻成台語念出來,最後仍然直接放棄、答不出來。
看著菜名,唉呀,直接投降!這些蔬菜的台語讀音該怎麼唸?有請資深菜藍族來示範。
民眾:「(菠菜怎麼唸呢?)菠薐仔,這個湯匙仔菜,這個番薑仔。」
民眾:「湯匙仔菜...青江菜嘛!芫荽啊,還有番薑,剩下都不會了哈哈。」
▲蔬菜名稱翻成台語完全考不倒常上菜市場買菜的家庭主婦。
這些無論紅的、綠的、脆的、辣的,或者有嚼勁的,餐桌上常見的六樣蔬菜,如果要變成「台語讀音」,可能不是人人都能滿分全對。
忠明高中本土語言老師張雅芳:「(小黃瓜)台語要說瓜仔哖,菠薐仔、湯匙仔菜、芫荽、香瓜仔鬚,這個華語的詞直接唸成台語,可能會比較不適合。」
▲餐桌上常見的蔬菜的台語,你都會唸嗎?
唯獨辣椒,台語唸法大不同。
忠明高中本土語言老師張雅芳:「番仔薑有的人會說辣椒仔、辣椒,都會通。」
蔬菜名稱的台語唸法,並不是想像中的那樣直接翻譯就可以,實際把讀音念一遍,喔~宛如大驚奇。