生活中心/綜合報導
小說中的武俠人物若有英文名字會是啥呢?「台灣達人秀」粉絲專頁昨日就PO出一張「武俠人名」中英文對照表,以字面上意思直接中翻英,讓網友看完爆笑不已。
表中各武俠人物的英文名都超逗趣,李莫愁叫「Don't Worry Lee」、小龍女叫「Miss Dragon」、任我行叫「Let Me Go」、西門慶叫「Happy Simon」、韋小寶叫「Baby Wei」,看完不禁讓人會心一笑。
而網友也紛紛留言回應,「花無缺Perfect Flower、孔明Bright Hole。」「先告訴我東方不敗為何不在上面?」「謝謝Google翻譯。」「曹操的有點不妥。」「毀掉你的幻想吧!」
圖/翻攝自「台灣達人秀」粉絲專頁