記者李鴻典/台北報導
▲國防部9日下午發布國家級警報。(圖/記者陳慈鈴翻攝)
國防部9日下午發布國家級警報,指出中國下午3時4分發射衛星已飛越南部上空,請民眾注意安全,若發現不明物體,通報警消人員處理。警報引發諸多討論,黑熊學院撰文分析並指出,表示這個警報是非常即時、且對未來的安全應對都能發揮效用。
黑熊學院表示,關於9日下午大家收到的國家級警報,其實發射的是「運載火箭」,目的是為了發射衛星。
發布國家級警報可能有三種狀況:
第一種,該發射行為沒有通報,被台灣偵測到可能具有威脅性。
第二種,雖然該發射行為有通報,但實際上的軌跡vs與通報的軌跡有落差,並且具威脅性。
第三種,雖然有通報、軌跡也與通報的軌道相符,但飛行的過程中,#分離物可能脫離軌道,而可能造成威脅。
原本黑熊學院認為,9日的可能性是偏向第三種。但根據國防部最新回應,黑熊學院認為,現在的情形偏向文章提到的第二種。「國防部晚間強調,搭載衛星的火箭飛行路徑發生偏離,確實進入我防空識別區並穿越本島上空、高度500公里以上。」這其實比第三種狀況嚴重,因為這「跟原本講的不一樣」。
▲衛星穿越台南、台東,國防部9日晚間公布航線示意圖。(圖/國防部提供)
黑熊學院也說,先上一個小小的英文課:
1.「 Missile 」產生了誤會?
「 Missile 」的原意,就是「依循彈道飛行軌跡」。在軍事預警系統判斷,只要是「呈現『拋物線』的飛行軌跡」,都可以叫做「 Missile 」。
在中文的表述,會把「飛行的特徵或方式」寫在前面,例如「巡弋飛彈」,就是指飛行軌跡以平面飛行;那飛行的軌跡呈現拋物線特徵的,就是「彈道飛彈」。
但「Missile」有多種語境,而台灣普遍翻譯「飛彈」,但嚴格來說,一般指涉的武器載具,應該要翻成「彈道飛彈」。
這其實是「詞庫校準」問題。9日的情形,更精準且正確的說法是:「中國發射『衛星運載火箭』經過我國南部上空,請大家注意是否有不明物體掉落。」
而火箭將衛星運載到預定軌道高度後並成功釋放,原來載送衛星的運載火箭就會重返大氣層,往地面掉落。
但大部分國家設計的運載火箭,都會利用運載的火箭與大氣層摩擦、燃燒掉大部分的彈體,或至少規劃飛行軌跡不會掉落在有人的區域。
但有些國家的設計不良,或是不注重這方面的處理,那就有可能會產生因掉落物而砸壞建物、甚至「砸屎人」的風險,實際上也發生過這樣的案例。
分離物則有可能是燃料用盡的第一節火箭、也有可能是返回階段時運載火箭的其他部分,其實有很多種可能,過去並不是沒有發生過。
本次中國發射的時間是15:03,我們的國家警報是15:04,預警的警報是只要滿足條件(可能有威脅到台灣)、一偵測到可疑的飛行物可能有威脅,就會自動發佈。
2.那為什麼過去衛星或飛彈「經過」都沒有預警?黑熊學院表示,因為這些飛行物或掉落物沒有飛到我們的預警範圍內。
如前面強調,這些預警條件都是系統設定好的。此外,就算只是經過,但最終預估的「可能落點」不會進入台灣安全範圍(不管領海、領土或領空),那電腦也不會觸發預警機制。
尤其是彈道飛彈是可預估的,所以相對好計算。推測這次警報,是因為掉落物有可能會威脅到台灣領海、領土或領空其中之一,才會發布。
畢竟太空是國際公共財,如果單純只是「經過」就要發布警報,那大家警報真的會收不完。
再來就是簡單說一些科普:
一、如果真的是飛彈,國防部能攔截嗎?台灣具備彈道飛彈攔截的能力,無庸置疑。例如已部署的愛國者飛彈及國產的天弓飛彈。
二、飛彈和火箭炮究竟差在哪裡?「火箭」是一個比較廣泛、概念的說法。用燃料往上飛而不是平面飛行的就可以稱呼「火箭」。例如沖天炮其實也可以算是一種 Rocket。
▲中國發射衛星畫面。(圖/翻攝自微博央視)
這就好比,我們會說「車子」,但車子還有分四驅車、卡車、一般轎車......但每輛車都會有各自不同的功能或特徵,自然也會有其他的專有稱呼。
所以台灣雖然普遍把「Missile」翻譯成「飛彈」,但就像前面說的,應該要有更精確的稱呼:例如運載衛星的「衛星運載火箭」,或者是具有拋物線飛行軌跡的「彈道飛彈」。
黑熊學院說,再強調一次,現代的預警系統機制都是「自動」發布以爭取應對時間,人工的要一秒打完這麼多字也太強人所難;所以一定是有滿足「威脅條件」,才有可能做出這些回應。表示這個警報是非常即時、且對未來的安全應對都能發揮效用。
黑熊學院也寫下補充說明:內文是針對「為什麼國家警報系統作出這樣的判斷」,「missile」是怎麼跑出來的?正常狀況下,「軍事預警系統」的判斷就是進行飛行軌跡辨識。而它又與原本的判斷軌跡不同,系統就會發布警示,而這個警示會「自動」連動到國家警報系統。
將這個軍事判讀沒有更精確的傳遞,也是我們認為不當的地方。所以內文有做出糾正。我們之所以會認為是系統自動發布,證據就是中國發射後,旋即自動發布警報,顯然是系統自動辨識與判定。