記者廖婕妤、林建宏/台北報導
動物園的圓仔人氣旺,周邊商品也跟著熱賣,但有家長反映圓仔的童書用字太幼稚。其中裡面寫到一段話:「好愛我的保育員葛格姊姊們」,家長說,哥哥就哥哥,為什麼要寫成葛格,亂用字會誤導小朋友,還有家長以為這是人名。
頭一次到動物園看圓仔,喬喬好興奮,導演魏德聖一把抓住喬喬往肩上扛,只可惜圓仔不給面子呼呼大睡,喬喬臨時起意譜了一首圓仔之歌。圓仔好夯不只喬喬愛,小朋友來動物園也都指定要看他,只不過有家長反映,動物園販賣的童書用字不妥。
翻開「我是圓仔」這本書,裡頭這句「好愛我的保育員葛格姊姊們」,還有這句「被我嚇到的爸比」,家長認為用語太幼稚,小學生表示:「好愛我的保育員,ㄍㄜˊㄌㄢˊ姊姊們,葛格是......?」小朋友念完這段話不知所云,就連家長也誤解。
民眾表示:「葛格是他的名字嗎?(不是,是哥哥的意思),那就不要這樣寫啊,寫圓仔的哥哥就好啦,如果旁邊有註解的話,可能會更好。」
動物園發言人張明雄表示:「如果說有這樣子家長覺得說,需要特別去註記的,我想我們會納入考量,沒有注音的我看不懂。」
動物園說,這本書本來就是寫給大人看的,就像喬喬一樣,年紀小不識字,藉由親子互動就能理解書中內容,用語不妥未來會再斟酌,也希望家長別太緊張,輕鬆看待。