生活中心/張家寧報導
近日有眼尖網友發現,教育部「重編國語辭典修訂本」中,早上兩字的讀音並非口語經常聽到的早ㄕㄤˋ而是早ㄕㄤ˙,讓網友忍不住驚呼「又改了?」意外引發討論。對此,國教院則親自解答背後原因。
▲早上讀音引發網友熱議。(圖/翻攝自重編國語辭典修訂本)
近日有網友在社群平台Threads發文指出,自己上網搜尋早上注音,跳出來的第一個網站「教育部重編國語辭典修訂本」,顯示讀音為「ㄗㄠˇ ㄕㄤ˙」,由於該讀音與一般口語經常聽到的早ㄕㄤˋ有所差異,也讓原PO忍不住驚呼「只有我現在才知道嗎?」意外引發熱議。
對此,國教院解釋,該情況是因為保留的早期口語讀音,建議中小學教學及一般民眾宜使用《國語辭典簡編本》,因字詞取音較符合當代語言習慣,而《重編國語辭典修訂本》以研究者為主要對象,因此首頁即標明「《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。」
▲國教院解答重編國語辭典修訂本的適用對象。(圖/翻攝自重編國語辭典修訂本)
國教院指出,若是小學、國中、高中(職)者的學習或教學,建議使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》。此外,國教院強調,未來將持續宣導,使民眾了解應依據字典辭典的性質及個人使用需要選擇適用辭典。