生活中心/綜合報導
台灣人說話經常被說溫柔或是溫和,很多人認為是文化、教育的不同,讓台灣人說話本就速度慢又客氣,但近來網路有段影片特地分析台灣人如何講話,原來重點在於「黏在一起」才是台灣腔的精隨。
▲台灣腔會黏在一起。(圖/翻攝自YouTube)
《超強系列》在網路貼出教學影片,表示台灣腔並不是台灣國語,解釋台灣國語是包含日文、台語,加上國語所形成的一種「老一輩」講話方式,而真正的台灣腔特色是要「黏在一起」,例如「醬(這樣)嗎」、「釀(那樣)就好」,還貼心寫出羅馬拼音,讓不會注音的外國人也能明白,直說台灣腔聽起來真的是這樣。
▲台灣腔發音不捲舌,英文則強調音節。(圖/翻攝自YouTube)
另外影片也指出台灣腔「捲舌」不明顯,所以才跟大陸字正腔圓、口齒清晰的口音不同,就連英文也強調音節發音,但也開玩笑護航「台灣腔的英文在全世界還算是聽得懂的」,精準分析讓網友大讚中肯,笑說「難怪注音從沒學好過」、「台式英文還算好,應該聽聽印度人的英文」,也有不少外國人要台灣人不用改變,保留這種腔調就很好。(整理:實習編輯林瑩真)
▲影片來源:YouTube,若遭移除請見諒