生活中心/程正邦報導
農曆春節將至,各大賣場都推出年菜組合,有網紅發現好市多販售的年菜,英文介紹寫Chinese New Year,認為「用字不夠精準」,寄信反映後,好市多改為Lunar New Year。對此,好市多表示,公司向來廣納會員及各界建議,再次感謝寶貴的意見,讓好市多能夠提供優質服務。
▲好市多年菜英文字樣Chinese New Year惹議,從善如流改了。
網紅「盤谷唯一勸世吵架王The Heart of BKK」近日在臉書上表示,美式賣場好市多在網頁上開始販賣年菜組合,但英文寫的是Chinese New Year,於是他寄信反映,「新年不是只有中國在過,很多亞洲國家也有過農曆新年,好市多為知名跨國公司,更應該考慮到用字精準的重要性」。
盤谷唯一勸世吵架王The Heart of BKK指出,不到7小時,原本的Chinese New Year就改成Lunar New Year,「總之我要給好市多一萬個讚」。
▲好市多賣場外觀。
對此,好市多今天回應,好市多向來廣納會員及各界的建議,包括產品及相關服務,希望提供符合各地會員的需求,再次感謝寶貴的意見,讓好市多能夠提供會員優質的服務。