娛樂中心/綜合報導
月底即將上映的恐怖電影《特厲屋》(Abattoir),因片名諧音同家具賣場引發熱烈討論,許多網友紛紛大讚幽默又有創意,但片商透露日前收到法院通知需強制執行片名變更的申請,因此決定更換電影譯名為《特厲鬼屋》。不過許多網友看到這篇報導,也在三立新聞網的臉書底下留言,發揮創意想出許多諧音鬼片,像是《好屍多》、《腥扒客》等片名相當爆笑。
▲(圖/車庫娛樂提供)
恐怖電影《特厲屋》(Abattoir)改編自同名恐怖漫畫,由《奪魂鋸》系列導演戴倫連恩布斯曼(Darren Lynn Bousman)聯手《厲陰宅2》特效團隊聯袂製作,劇情講述一名膽識過人的房地產記者茱莉亞(潔西卡隆蒂絲飾)在家人死於殘酷兇殺案之後人生驟然劇變,之後回到案發地點,赫然發現屋子不但被破壞,而且陳屍的房間更憑空消失,眼前離奇的景象促使她展開深入調查。該片最大賣點就是邪惡神祕怪客如何將不同凶宅拼裝成人間活地獄,打造史上最猛鬼屋。
▲(圖/車庫娛樂提供)
由於片名的諧音讓影迷印象相當深刻,引起不少網友熱烈討論,也發揮創意聯想出許多片名,像是知名賣場《好屍多》、《呷樂腐》、《礙埋》;連鎖咖啡店《腥八客》、家具賣場《屍啃柚木》、《厲厲加劇》、知名夜市《噬靈夜市》、美妝藥品店《軀塵逝》等片名相當爆笑,實在讓人讚嘆佩服大家的創意聯想力。
▲(圖/車庫娛樂提供)
▲(影片來源:取自YouTube,若遭移除請見諒)