記者謝孟哲、姜毅宏/台北報導
美國總統大選結果,川普當選。總統蔡英文在當選第一時間,請外交部轉交祝賀函,總統府並公布蔡總統祝賀川普的英文親筆函。但蔡總統在函中最後署名Tsai Ing-wen,中間沒有逗點,外界批評恐會被誤會成「姓英文,名蔡」,真如此嗎?我們找到專業英文老師來解惑!
▲蔡英文親筆簽名。
川普當選新任美國總統,各國元首第一時間道賀,總統府也透過外交部對美國發出賀電,但賀電內容中,總統的親筆簽名又被外界挑毛病。仔細看,英文賀電中,總統蔡英文在最底下留下自己的親筆簽名,但是三個英文姓名中間卻沒有標點隔開,被認為不夠正式。
▲姓名中間隔逗點較正式。
民進黨立委黃偉哲:「書寫的格式問題,坦白講,對東方人會比較不習慣,也不能因此就說蔡英文的英文不好。」
▲民進黨立委黃偉哲。
國民黨立委江啟臣:「對外公布的信函,我想還是照比較正式的英文來撰寫會比較好啦。」
▲國民黨立委江啟臣。
朝野立委看法不一,找來專業的英文老師 ,簽名要不要逗點可是有學問。
英文老師Eric:「護照的話一定會標,因為方便海關去看出來你的姓名的辨識,今天假如是在信件的話,其實沒有硬性的規定。」
▲英文老師Eric。
▲馬英九親筆簽名。
英文老師表示,通常是在護照或是表格的簽名,名字才需要逗點,但信件的簽名並沒有強制要求。看看前總統馬英九的外交部文件簽名,直接簽上英文姓名,中間也沒有標點隔開。這次總統賀電簽名沒有問題,硬是要加上標點,恐怕是雞蛋裡挑骨頭。(整理:實習編輯呂雪峰)