記者翁郁雯、黃啟超/高雄報導
現在小學生也太辛苦了吧?還要學這種超難的閩南語,很多人都說自己不會。網路上流傳一張國小學童的台語考題,學童要把閩南語漢字,翻成「台羅拼音」,其中一題大家都搞不清楚到底什麼意思?上面草字頭,下面分別是「奧」和「堯」。許多網友看了說,唸出漢字都有問題,更何況要翻成台語,直說「是想逼死誰?」有一些網友說,孩子考零分的話,他也會當作沒看見。
國小學童學母語考題被PO上網,實際拿著考題上街隨堂考,民眾的反應是?
▲台語老師快速解答「台羅拼音」。
記者:「有任何一題會唸嗎?」
民眾:「蚵仔吧!」
記者:「其他的呢?」
民眾:「不會。」
記者:「會覺得難嗎?」
民眾:「好像有一點。這些字他們應該也沒有學過。」
十一題題目裡,普遍只能唸出兩三題,就算厲害!街訪民眾直呼「實在太難!」
▲小孩抱鴨蛋家長也接受。
仔細檢視考卷裡,第36題兩個漢字分別是「呵」和「咾」,分開看都唸的出來,組合起來立刻不懂。第37題草字頭,下面分別是「奧」和「堯」,台語是什麼意思難度有夠高。網友直呼「這種東西就算我小孩考0分,我也當作沒看到。」,還有人哀嚎「連國語發音是什麼都不知道了,是想逼死誰?」台語老師蔣日盈:「這個愛玉,這是我們台灣特有的東西。」
▲上面草字頭,下面「奧」跟「堯」,是「愛玉」的閩南語漢字。
台語老師看到考題,通通難不倒。原來上面草字頭,下面「奧」跟「堯」,要唸「o-gio」,就是消暑甜品「愛玉」。台語老師蔣日盈:「是一個相當大的負擔,坦白講,在我們目前這個體制之下,你要教孩子來寫來讀,有的時候也多少要教啦!」要把漢字轉變成閩南語讀音,艱澀難懂,小學生的考題考倒一票成年人。(整理:實習編輯蔡雅雯)