文/雷明正
一個穿著極度乾燥外套被凍僵的大學生,讓這件被認為是潮牌的「機能衣」意外成為話題。一名住台灣的日本部落客表示日本沒有「極度乾燥」這個品牌,因為上面的日文平假名不會受日本人歡迎,所以沒人願意代理。其實原因跟這些都沒有關係,主要原因還是在於SUPER DRY這個商標,在日本已經被登記了。
首先是衣服上放平假名,基本上在日本就常常看到服飾店會賣放平假名的T-SHIRT(也可能是專門賣外國人的啦!)不過的確有衣服設計上會放平假名,像職棒球隊的T-SHIRT放上平假名就很多,路上也看過日本人穿,不過穿的人數沒那麼多就是了。另外沒公司願意代理極度乾燥,並不是認為這種東西不能賣,真的是因為平假名的原因了不起進口的時候把平假名「しなさい」拿掉就好,或是專門挑幾件沒有字樣的也能賣。真正的原因我想應該是出在商標。
▲日本潮T會放平假名。(圖/翻攝自vvstore)
▲日職阪神隊商品也放很多平假名。(圖/翻攝自阪神虎隊官網)
「極度乾燥(しなさい)」名稱的由來,是因為英國的2位創辦人到日本時,喝朝日啤酒的SUPER DRY時感覺很好,因此當作品牌名稱。不過SUPER DRY在日本是已經被註冊為朝日啤酒的商標,所以SUPER DRY除非改名,否則是侵權行為,不能在日本販賣。SUPER DRY沒有在日本出現,跟日本人喜不喜歡衣服上有平假名還是在日本賣不賣的掉沒有關係;主要原因還是這個品牌在日本明顯侵權。
▲也可能像某部落客所說日本人覺得太土了。(圖/翻攝自臉書《色色的日本人的歐吉桑》)