生活中心/綜合報導
許多料理的名稱,有時候普遍習慣發音與單字本身發音是不一樣的,因此可能會造成不必要的誤會。近日一位網友在Dcard上分享了自己因為用了料理的正確發音點餐而鬧笑話的故事,讓不少人笑噴。
▲白酒蛤蜊義大利麵是許多人喜愛的料理。(圖/資料照)
該網友表示,由於自己是中文系,因此常常講話會注意每一個音而被朋友虧。日前與朋友吃飯點餐時,他向女服務生表示要一份「白酒蛤蜊義大利麵」,而對方似乎聽不太懂意思,又再確認一次後表示「好我跟廚師討論一下」,而原PO雖覺得不解但由於實在太餓所以並沒有多想,過了15分鐘後服務生送上餐點,是一瓶白酒和一坨水煮的義大利麵,讓他狐疑的表示「這餐點不是我點的啊!」而女服務生無奈的表示「你不是要白酒隔離義大利麵嗎?」而身旁的朋友已笑到飆淚,這也讓他無奈的直呼:「看來我又在女生面前丟臉一次,抱歉!以後我不說蛤蜊(ㄍㄜˊ)(ㄌ一ˊ),只說蛤蜊(ㄍㄜˇ)(ㄌ一ˋ)」。
▲許多料理平時口語化的念法跟正確發音有些出入。
看完故事後,不少網友紛紛留言「會唸太多字也不好」、「我都會指圖片或是名稱給店員看就好」、「跟他說白酒ㄏㄚˊ ㄇㄚˋ 正解」、「廚師能做到,也是很厲害呢!」