(中央社多倫多16日電)加拿大國家郵報今日刊出渥太華大學教授史國良專文,強調加拿大不能容忍中國「自命為加拿大企業的思想和語言警察」,呼籲加國政府必須確保企業權利不受外國干涉。
▲加拿大航空。(圖/加航提供)
加航屈服於中國壓力,14日起將官網中的「台灣」字眼去除,改為「中國」。史國良(Scott Simon)在加拿大國家郵報(National Post)刊出的專文裡,譴責中國對加拿大企業網站的審查,是企圖規範加拿大人的行為與思想,此乃侵犯加國主權,不可接受。
史國良指出,唯有加國立法機構才有權制定有關加國公民及加國企業的法律。他呼籲加拿大政府,必須帶領加航及加國企業,確保企業與客戶溝通的權利不受外國干涉。
史國良指出,最重要的問題其實不在台灣,而是此事攸關加拿大主權及加拿大價值。加航可能擔心失去中國市場,然而更大之威脅在於:逐漸將加拿大的民主、包括言論自由交給外國,這是不能接受的事。
▲加航官網訂位系統中,台北最末端已由過去的台灣(Taiwan) ,變成了中國(CN)。(圖/中央社)
專文中提到,中國民用航空局在4月25日要求所有飛往中國的外國籍航空公司必須按中國法律,將台灣歸屬為中國,不得將中國與台灣並列使用,如果外國籍航空業者在30天內未遵守規定,將依「民航行業信用管理辦法」及「國家網信辦」相關規定處分。美國政府已對此作出反應,稱此為「歐威爾式胡言亂語」,也是中國共產黨將其政治觀點強加於美國公民及私營企業的手段。
專文強調,台北被認定為「中國」而非「台灣」,看似一場文字遊戲,但是對旅客而言,實為嚴重損害。
因為有些乘客可能會誤認為必須先向中國大使館申請簽證才能赴台。但加台之間享有互免簽證協議,加拿大人赴台灣可享90天免簽待遇。加航深知台灣從未受中華人民共和國管轄,加航飛往台北的航班,是由完全不同的政府及航管單位管理,「加航的假裝,是不誠實的」。
史國良表示,中國常引用「一個中國」來合理化與台灣有關的審查,這是嚴重扭曲加拿大的長期政策。加拿大前外交部長夏普(Mitchell Sharp)在加中剛建交時,曾向加拿大國會解釋:「加拿大政府認為,不論是贊成或挑戰中國政府對台灣地位的立場,都不妥當。」
專文強調,假如中國堅持扮演加拿大人的語言警察,加國政府可能必須提醒中國,加國並未贊成中國對台灣地位的立場。