不懂男友叫她「烙習辣」:是讚美嗎? 網一看秒勸分手

生活中心/綜合報導

現代許多年輕人不常使用閩南語溝通,變得不會說也聽不懂,甚至連別人罵你都渾然不知!一名女網友就表示,男友經常以「烙習辣」稱呼她,但自己聽不懂,不知道這名詞到底是閩南語還是客語,好奇詢問「這是好話嗎?」

一名女網友27日晚間在臉書粉專「靠北女友」投稿表示,男友很常以疑似閩南語的「烙習辣」稱呼她,但由於原PO聽不懂,詢問這名詞是閩南語還是客語,而這言下之意又是什麼意思?

文章曝光後,吸引5千多人按讚,2千6百多則留言,網友紛紛「調皮」替她解答,「意思是,大愛無私,落在凡間的天使」、「這句話代表讚美!說白一點形容你像是天使般有著天使的翅膀!很美很辣!」、「非常動人的讚揚,折翼天使的美麗,一般人無法體會」、「落翅仔,是讚美你,你就像天使一樣為他折了翅膀,留在平凡的人間陪伴他」、「烙習辣代表,妳烙印在他心裡,生活習慣全是妳,又正又辣誰能比~」

▲網友紛紛「調皮」替她解答(圖/翻攝自靠北女友)

雖然大部分都歪樓解答,不過還是能看見「正經的網友」為女子解憂,「比較通俗的講法是,『需要他人幫助的失學少女』」、「釋義,落翅仔、蹺家少女」、「很不好聽的話,在他眼裡你和妓女差不多,你確定對方有把你當女友?」、「站壁的懂嗎?」、「是(落翅仔)吧!怎麼這樣叫。心態有問題」。

▲「落翅仔」,意旨蹺家少女(圖/翻攝自教育部台灣閩南語常用詞辭典)

事實上,根據教育部台灣閩南語常用詞辭典,「烙習辣」應為「落翅仔」,意旨蹺家少女。落翅,即飛鳥因翅膀受傷墜落下來的意思。而落翅仔常引申為逃家、蹺課,或以非法性交易謀生的學齡少女;通常為貶抑之詞。

CH54三立新聞台直播
大數據推薦
【#現正直播】94要客訴之立院風雲 NCC、考試院、大法官人事任命權卡立院 韓國瑜召集黨團協商
熱銷商品
頻道推薦
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明 知道了