生活中心/陳虹臻報導
中央疫情指揮中心每日記者會都配有手譯員即時翻譯,以服務聽障朋友,今(12)日下午3時許的記者會,BBC記者突然以全英文提問,沒想到手語翻譯員仍舊從容不迫的進行翻譯,讓網友們讚爆直呼「手譯員超狂」,如今該名手譯員李振輝的超強背景也曝光。
▲手譯員李振輝的超強背景曝光。(圖/疾管署記者會)
記者會中,BBC記者以全英文提出「台灣離中國這麼近,但卻只有49例確診,為什麼台灣防疫可以這麼成功?」、「歐洲的疫情狀況已經難以控制,請問我們能從台灣經驗學到什麼?」等問題,儘管狀況來的突然,但手語翻譯員李振輝沒有遲疑,繼續即時翻譯,讓收看直播的網友們大讚「手語老師超強」、「真的是深藏不漏」、「竟然連英文也可以」。
根據《聯合報》報導,李振輝畢業於台大法律系,投入手語翻譯已經超過30個年頭,他表示自己只會華語及英文,而翻譯時應該要至少能傳達9成的意思,然而今天的英文手譯只有5至6成,很多都靠腦補與拼湊,最多勉強及格。
▲李振輝謙虛自評今天英文翻譯最多勉強及格。(圖/疾管署記者會)
李振輝也透露,一開始台灣的「冠狀病毒」並沒有手語,只能按照字面翻譯成「帶帽子的病毒」導致意思差很多,後來從國外傳入手語動作才解決,但目前台灣觀眾還在適應當中。
看更多 武漢肺炎(COVID-19、新冠肺炎)疫情 最新報導: https://bit.ly/37gsay1
★ 三立新聞網提醒您:
防範武漢肺炎,肥皂勤洗手、必要時戴口罩、避免食用生肉及生蛋、少去人多的場所、避免接觸禽畜類動物!
回國若身體不適請主動通報,14天內出現疑似症狀請先撥打防疫專線,並戴上口罩儘速就醫,務必告知醫師旅遊史。
※ 免付費防疫專線:1922、0800-001922