生活中心/綜合報導
網路話題各式各樣、莫名其妙,但重點就是從生活出發,往往直接點名後就戳中人心引發共鳴,尤其「南北大不同」系列更能一人一句引發話題。暢銷書作家黃大米就在她的粉絲頁寫下南北人對不同情況會用什麼樣的詞語來表達,果然引發討論。像是「不要」,台北人的不要叫做「我想想」,高雄人的不要就是「不要」;台北人的討厭叫做「不熟」,高雄人的討厭叫做「討厭」等,同一個意思卻用不同語詞表達也展現不同生活背景和文化。
▲南北大不同!一人一句引發話題。(圖/翻攝自黃大米粉絲專頁)
首先,從交通工具出發,高雄人的腿叫做「摩托車」、台北人的腿叫做「捷運」;再說說吃的方面,高雄人的難吃就是「難吃」、台北人的難吃就是「吃起來還好」、台中人的好吃叫「還不錯」,難吃就是「難吃死了」!引發網友紛紛留言對各種情況南北觀感的描述,「原來台北人的不要是『我想想』、『我考慮看看』、『再看看』、『再說』」;「還有更直接的是高雄人的討厭叫(度爛)」;高雄人的討厭叫做討厭,台北人的討厭叫做不熟,中部叫普通,「真的假的!!!台中人」
▲南北大不同!一人一句引發話題。(圖/翻攝自黃大米粉絲專頁)
討論一番之後紛紛給結語,「看來台中人接近高雄人,果然是中南部人」、「所以高雄人較直,台北人較假仙?」,也有人說「各有各的優缺點啦。直接、不用太猜、但有時較容易得罪人。模糊..使人感到困擾……但有時較不得罪。沒什麼矯不矯情的……衹是個人、環境、個性不同罷了。」、「高雄人是直爽,有話直說⋯⋯不怕得罪人」、「台北人是含蓄,用詞會收斂一點,人際關係很重要」、「做自己好自在,但前提是有禮貌!」、「台北人的話都要再轉個彎就對了」、「台北人偶包好重!都要『猜心』」
▲南北大不同!不要=我想想;難吃=還好,是因為台北人太含蓄?(圖/翻攝自黃大米粉絲專頁)