政治中心/林奇樺報導
前總統李登輝於7月30日晚間病逝,享耆壽98歲,不僅台灣,國際各界也都紛紛發表聲明表達對李登輝逝世的哀悼之意,而美國國務卿蓬佩奧更是發文稱呼李登輝是「first democratically elected president」(台灣第1任民選總統)。但反觀英國在台辦事處,不管是中文或是英文發文,都稱呼李登輝為「李博士」,這不僅讓台灣民眾無法認同,就連我國外交部也看不下去,直接在留言處稱呼李登輝是「總統」。
▲前總統李登輝病逝,享耆壽98歲。(圖/資料照)
「British Office Taipei 英國在台辦事處」臉書粉專在前總統李登輝逝世當天發文表達哀悼之意,「英國外交部對於李登輝逝世感到相當遺憾,李登輝在台灣1980年代實行戒嚴到1996年實行全面民主的過程中扮演著至關重要的角色,『李博士』發揮了很重要的作用,才能讓台灣人民享有充滿活力的民主社會」。
▲英國在台辦事處的哀悼文中,不敢提到「總統」二字。(圖/翻攝自英國在台辦事處臉書)
但這篇哀悼文,讓許多台灣民眾看了無法認同,因為文中不但未提及「總統」二字,甚至還用「博士」稱呼李登輝,許多網友就留言強調「他是中華民國的第一任民選總統」、「寧可不要發文,也不要硬發然後只稱為李博士好嗎?尷尬癌發作耶」、「連稱呼阿輝伯為總統都不敢嗎?枉費貴國首相在染過中共肺炎之後腰桿子都挺起來了」。
▲外交部直接留言,開頭就稱李登輝是總統。(圖/翻攝自英國在台辦事處臉書)
我國外交部察覺此事後,也特地在這篇貼文底下留言,開頭就直接稱呼李登輝是「已故總統」,並指出李登輝為台灣的民主過渡和發展作出了歷史性貢獻,「外交部要感謝英國和英國駐台辦事處的哀悼,我們將繼續秉承他所珍視的自由民主原則,繼續與英國和其他志同道合的國家合作,以加強我們的合作關係,並確保印度太平洋地區和整個世界的和平,穩定與繁榮。」