衛福部保護司今天宣布,考量長期在台日籍人士超過1.2萬人,113保護專線即起新增日語通譯服務,讓日籍人士不因語言不通阻斷求助路。
▲113保護專線即起新增日語通譯服務。(圖/中央社)
衛生福利部保護服務司上午發布新聞稿指出,為了提升外語人士更友善的保護熱線求助管道,113保護專線除了既有的英語、越南語、印尼語、泰語、柬埔寨語等5種外語通譯服務外,再新增日語服務。
保護司代理司長郭彩榕上午受訪時表示,近年來因工作或跨國婚姻來台的日本籍人數逐年成長,109年已超過1.2萬人。從過去113專線服務案量來看,108年有5通日籍人士來電。雖然不多,但當他們有求助需求時,可能因語言隔閡讓服務打折。
郭彩榕說,許多日籍新住民不諳國語或英語,過去113接線社工常因語言不通,僅能簡單蒐集受暴資訊,請員警過去協助等;但如果要提供更細緻的服務或給予情緒安撫,就會因為語言不通卡住。
113專線啟動日語通譯服務後,當來電者需要講日語時,即安排通曉日語的人士與接線社工與其進行3方通話會談,讓服務不因語言隔閡而中斷或打折。
根據保護司統計,113保護專線在94年4月開始增設英語、越南語、印尼語、泰語、柬埔寨語等5種外語通譯服務,透過通譯人員的協助,減少民眾因語言隔閡的求助障礙,至109年6月已累計提供2475人次通譯服務。
衛生福利部提醒,現正值暑假期間,孩童因未到學校,常有受虐不易發覺的狀況;另老人遭家人肢體、精神暴力或財務剝削,也常不願、不知或無法向外求助。民眾可多加留意社區孩童及老人,若發現有需要保護情事,請撥打113保護專線或110報警,即時尋求協助。