記者劉懿萱/台北報導
美國總統拜登17日參加了由CNN主辦的Town Hall(市政廳討論/辯論),拜登在演講中提及他跟中國國家主席習近平通話2小時,其中也提到台灣,然而這一段話卻引發兩方論戰。由於拜登在演講中有口誤或吃螺絲的情形,美國白宮今日甚至公布完整逐字稿,臉書粉專「Translation Matters 翻譯有要緊」也解析其中的文句含意。
▲拜登與習近平通話2小時。(合成圖/翻攝自拜登臉書、維基百科)
Town Hall(市政廳討論/辯論)是由政治人物直接面對群眾回答問題的會議。「市政廳討論」這種型式在美國很常見,許多國會議員都會定期在自己的選區舉辦這樣子的會議,親自回答選民的問題(但由於疫情,從去年開始許多都改採線上進行了)。
而拜登在這場Town Hall當中,談到疫情、最低工資、政黨輪替後的狀況等等,也談到中國及人權議題。而其中和台灣最相關的一段話,卻引起許多熱議。粉專「US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站」指出,拜登回答跟習近平相關的內容有三個重點:
一、 拜登認為習近平做為中國的領導者,跟歷屆領導者一樣,認為中國在歷史上是西方的受害者,而中國必須強力的控制,來統治自己的國家,這樣才能夠反映中國價值。
二、 做為一個美國的領導者,拜登理解習近平所認為「反映中國價值」的統治方式,就像是美國的領導者,也必須反映他所認為的美國價值。
三、 美國仍然會像過去一樣,持續地在國際上扮演維護人權的角色,尤其是聯合國相關機構。中國方面一直都想要當世界老大,但假設違反人權原則的話,是不太可能做到,因為中國將會面臨反作用力(repercussions),而習近平也表示知道(get it)。
▲拜登17日參加了由CNN主辦的一場Town Hall。(圖/翻攝自facebook.com/joebiden)
不過拜登在敘述過程中有一段:「And so the idea I’m not going to speak out against what he’s doing in Hong Kong, what he’s doing with the Uyghurs in western mountains of China and Taiwan, trying to end the One China policy by making it forceful 」遭網路上解讀成拜登不會為台港發聲對抗中國。
然而綜觀全文,上述文字出現在拜登談論美國有強大競爭力,其中一個原因是開放性的移民政策,其他主要競爭國家比不上美國是因為他們排除異己,同時也藉自己對中國觀察的例子,論述移民與永續經濟的關係,拜登提及人權是美國的價值觀,美國總統當然維護人權。
主持人追問拜登,他向習近平所傳達的內容僅止於美國的價值觀嗎?有進一步提到明確的後果或反擊嗎?拜登回答有,他說習近平也知道侵犯人權會有後果。而美國會做的就是持續為新疆維吾爾族的人權發聲,並通過國際組織與盟友的努力;且中國得不到各國信任的話,也將無法成為世界領導的地位。
拜登整段說明,圍繞著美中領導階層在文化價值上的差異。「美國台灣觀測站」指出,這裡即便闡述了「美中雙方照自己的文化去做事」的脈絡,但沒有說要去尊重或是接受對方的做法。因此這段談話的註解,其實就是美中雙方的「文明衝突」。
此外,今日有記者詢問白宮發言人莎琪(Jen Psaki)說「拜登總統提到中國將會面臨侵害維吾爾族、香港、台灣的人權侵害的後果,這後果到底是什麼意思,是會考慮祭出制裁嗎?」如果是按照網路上解讀的「拜登不會為台港發聲對抗中國」,那就會與這名記者的理解天差地別,因此拜登的原意顯然並非如此。