鄉民中心/綜合報導
不少中國網友對於「支那」一詞相當反感,並認為該詞帶有貶義,不過有網友就分析指出「支那」最早起源於古印度對中國的稱呼,如今該詞究竟是否是貶義詞,也引發網友爭論。
▲「支那」一詞最早是古代印度對中國的稱呼。(示意圖/翻攝自PIXABAY)
該網友就在PTT貼文指出:「支那,古代印度對中國的稱呼,翻成英文就是china,為什麼支那人聽到「支那」就氣噗噗呢?覺得支那是貶義,那是不是china也是貶義詞呢?(雖然真的是)有沒有china、支那是貶義詞的八卦」。
貼文一出隨即引發爭論,許多人紛紛回應,「還好吧,法語中國也是念支那啊」、「跟成語一樣,引用來貶抑的多了就會變成貶抑」、「孫中山自稱支那,估狗可以看到他寫的信就是自稱支那」、「China音譯不就支那,不知道為啥有貶義」、「現實當中就是貶義,不用硬凹這種東西好嗎」、「中國人自己玻璃心,支那中性詞,哪有貶義」。
不少人則是從歷史角度解釋,「原本沒有貶義,但從日本稱中國支那豬,才有」、「二戰後中華民國就要求戰敗的日本禁止使用,日本也發公文禁止使用這詞」、「本來沒有,二戰後因為歷史賦予意義變成有貶意,很難理解嗎」、「日本是戰敗國,戰後日本有公文要機關不用『支那』這詞」、「詞彙語義是動態(dynamic)的,聽者情意也要考慮」。