記者戴玉翔/台北報導
每天隨疫情記者會出現的手語翻譯老師,引起不少民眾對手語的好奇,也凸顯聽語障朋友時常遇到的溝通問題。為提供聽語障客戶無差別的友善金融環境,台北富邦銀行首開金融業先河,於今(23)日「國際手語日」在全台135間分行同步開辦手語翻譯服務,透過真人、視訊雙軌服務機制,為聽語障朋友帶來最感心的金融體驗。
▲台北富邦銀行於今(23)日「國際手語日」在全台135間分行同步開辦手語翻譯服務。(圖/台北富邦銀行提供)
北富銀副總經理吳世勛表示,目前台灣約有14萬位聽語障人士,手語是他們與外界溝通非常重要的方式。為了不讓聽語障朋友的金融權益受損,北富銀特別與台灣手語翻譯協會合作開辦手語翻譯服務,成為台灣唯一推行雙軌手語翻譯服務的銀行,只要在分行營業時間,聽語障客戶來行洽辦業務,皆可現場利用視訊會議由翻譯老師進行翻譯;也可以事前預約真人翻譯,翻譯老師會親自到場為客戶進行翻譯,確保與聽語障朋友的溝通能清楚、精準、正確,讓整個服務過程更加輕鬆貼心。
台灣手語翻譯協會理事長魏如君表示,由於金融業務內容和流程較複雜,用筆談不僅耗時,許多資訊也不容易溝通清楚,例如北富銀連續獲獎的高齡者及身心障礙者財產信託業務,因為商品內容專業度高,有興趣進一步了解的障友們肯定會有相關細節問題想諮詢,只是不容易有便利的溝通管道,很高興北富銀能看見聽語障族群的需要,選擇別具意義的「國際手語日」推出雙軌手語翻譯服務,為障友打造一個友善、平等的無障礙環境。
為了進一步提升友善服務氛圍,北富銀別開生面為行員展開基礎手語培訓,從「謝謝」、「歡迎光臨」等服務用語,到銀行、存摺、印鑑等金融常用名詞,一共錄製84支手語教學影片,透過線上教學結合多元活動鼓勵行員學習手語。吳世勛說明,「我們並沒有要讓每位同仁都變成手語達人,而是希望他們在學習的過程中,能夠同理聽語障者的心情,從心出發,給予有溫度的金融服務。」
除了推行手語翻譯服務及手語培訓,北富銀也與台灣手語翻譯協會合作設置「身心障礙信託手語網站」,以手語說明信託商品及專有名詞,讓聽語障人士也能輕鬆理解信託;並持續為聽語障孩童家庭舉辦「親子金融列車」實體活動,透過活潑的繪本導讀與互動遊戲,一方面引導聽語障小朋友養成正確金錢觀,同時也協助家長建立信託觀念,及早為孩子進行長遠的保障規劃。