鄉民中心/綜合報導
▲網友好奇,冰品中的「蛋捲冰淇淋」為何有「蛋捲」2字,其命名由來到底為何?(示意圖/翻攝自pixabay)
連鎖速食餐廳麥當勞遍布台灣各地,成為許多民眾3餐、宵夜甚至是點心首選,對此,就有網友好奇,冰品中的「蛋捲冰淇淋」為何有「蛋捲」2字,其命名由來到底為何?貼文引發熱議。
該名網友在PTT詢問「蛋捲冰淇淋為何叫『蛋捲』冰淇淋?」他仔細思考,產品內容好像也看不出有「蛋」或「蛋捲」的樣子,若是用形狀、意象來看,餅乾杯看起來也跟蛋、蛋捲沒什麼關係,「那這產品中文名稱為何會這樣取名呢?像是超商販售的就直接叫『霜淇淋』很好理解」。
原PO隨後也特地上網搜尋維基百科,「中文的頁面也只說明了產品的由來,但沒有講解其中文名稱的由來;若轉換至英文頁面則叫 Ice cream cone,翻譯也應該叫『甜筒冰淇淋』而非『蛋捲冰淇淋』吧?」
貼文曝光後,網友紛紛留言「我還真沒想過這問題」、「就跟蘋果麵包一樣 聽起來比較高級」、「因為甜筒就是蛋捲阿,真的要做一個甜筒跟做可麗餅差不多,不過麥的外觀,已經跟原本的圓錐蛋捲有差就是」、「英文應該是twist cone,產品原文有捲,所以想出這個諧音吧」、「甜筒杯是有加蛋的麵團做出來的,雞蛋糕同理」。
此外,也有不少人表示,早期麥當勞的蛋捲冰淇淋上面都還有額外插一根捲心酥,或許就是因此才叫「蛋捲冰淇淋」,指出「小時候以為有插一根捲心酥所以叫蛋捲冰淇淋」、「都忘了早期還有插一根捲心酥了」、「好懷念那時的冰淇淋」。
據了解,以前的冰淇淋是用紙盤成裝,吃起來很不方便。1904年的美國聖路易斯博覽會上,一商販賣冰淇淋,另一個叫漢威的先生賣的是則是煎餅,由於天氣非常炎熱,很多人來買冰淇淋吃。很快冰淇淋的紙盤就用完了,這時漢威靈機一動,決定與賣冰淇淋的合作,於是就用漢威的煎餅捲起冰淇淋充當紙盤來繼續賣,受到眾人歡迎。而1912年美國俄勒岡州波特蘭的發明家弗雷德里克(Frederick Bruckman)則發明了捲圓錐筒的蛋捲機器。