政治中心/林昀萱報導
▲中國屢嗆「不排除武統」,駐德代表謝志偉直言「連八字都不合,還想統一個啥?」(資料照)
美國眾議院議長裴洛西訪台行程引發中國不滿,接連在台海周邊軍事演習,甚至逾越台海中線。但無懼中國施壓,美國聯邦參議員馬基(Ed Markey)率領的參眾議員5人訪團在14日飛抵台灣;我國駐德代表謝志偉指出,中共因執政沒有正當性,因此將「統一」放大成「國家級歷史任務」,對此他嗆聲:「連八字都不合,還想統一個啥?」
近來中共軍演引發世界關注,不少駐外代表替台灣在國際發聲。謝志偉今(16)日在臉書寫道:「中文裏,同音多同義。繁通煩,殘通慘。」民主需要耐性,因有言論自由,沒有誰說了算。過程是比較煩,但可集思廣義。而獨裁不需討論,一句話說了算,「不靠理性説服,有槍桿子就行。人民膽敢不從,下埸肯定淒慘。」
▲謝志偉認為,音中共執政無正當性,因此將統一放大為「國家級歷史任務」。(圖/翻攝自謝志偉臉書)
謝志偉表示,中共政權猛打台獨,不惜宣稱「不排除使用武力達成統一」其實是煙霧彈,肖想轉移他們「缺乏執政正當性,暴力獨裁行徑」的焦點。正因為中共執政沒有正當性,所以把「統一」放大成「國家級的歷史任務」。由於是「國家級」因此超越人民,於是「追求統一」被藉以充當執政的「類正當性」。
謝志偉認為,中共所謂「不排除武力」,其實是在藉由「訴諸武力」的暗示,擴張執政的「類正當性」之加成效果,突顯「愚民加逼民」政策的收穫。而事實上,武統就是侵略,因不需要「人民的同意」,政權對人民就敢凌虐砍殺,決策、執行迅速,簡化很多過程,省了很多步驟,「於是,簡了就殘了,殘了就慘了。中國字對照台灣字,某種程度還真是象徵了中國人的命運。」