國際中心/綜合報導
▲BBC新聞字幕把Regina轉錄成Vagina(陰道)。(圖/翻攝自推特)
英國女王伊莉莎白二世(Elizabeth II)辭世後,由73歲的長子查爾斯繼位成為英國國王——查爾斯三世(King Charles III)消息引起全球關注。不過BBC在報導相關新聞時,卻犯了一個巨大的錯誤,竟談及現任王后卡蜜拉時,播報員解說「how she wasn't Queen Regina」,新聞字幕卻把Regina轉錄成Vagina(陰道)讓觀眾看傻眼。
根據《每日星報》(DAILYSTAR)報導,週五BBC在報導查爾斯首次以現任國王身分,偕王后卡蜜拉搭車前往倫敦市中心時,播報員解說、談到現任王后卡蜜拉,「how she wasn't Queen Regina」,結果新聞字幕卻把Regina轉錄成Vagina(陰道)。
據悉,BBC新聞裡的新聞字幕是電腦自動轉換,因此當字幕打出Vagina(陰道)時,想修改也已經來不及了,觀眾也立即拍照在推特上轉發此畫面,並指BBC犯了「史詩般的皇家失誤」,直呼「哎呀…BBC應該對他們的自動字幕更加小心..」,還有網友猛烈抨擊,「過去 70 年來,BBC一直在練習這一時刻,但他們把它搞砸了」。根據線上「劍橋字典」資料顯示,Regina的拉丁語原意為女王。