生活中心/梁雪婷報導
▲原po發現台北捷運新增日語廣播。(示意圖/資料照)
搭乘過台北捷運的民眾都知道,車廂內會有不用語言輪番廣播。不過今(10)日,就有網友表示,搭乘捷運時發現日文廣播竟在英文廣播前,讓他相當不解,質疑:「為何北捷要把日文重要性放那麼前面呢?」。貼文一出,就掀起眾多網友熱議。
一名網友在網路論壇《Dcard》上發文,詢問:「北捷為何要把日文放到英文前面??」。他提到,每次搭捷運時都會一路聽到四種語言,國語、英語、閩南語、客家語,輪番廣播。不過近日,他搭乘捷運時發現,台北捷運新增了日文,而且播放順序還在英文前面,讓他相當傻眼:「日文的重要性有大於英文嗎?」。他透露,曾出國幾次,搭乘不同國家的地鐵,發現只有台灣使用5種語言。此外,他認為在台灣的越南和印尼人比日本遊客還多,因此相當不解:「為何北捷要把日文重要性放那麼前面呢?」。
▲原po發現台北捷運日語廣播比英文廣播靠前。(示意圖/記者陳弋攝影)
文章一出,就掀起網友熱論「觀光客數量吧」、「台日友好!」、「因為日本距離比較近」、「歐陸很多國家,連英文都不報,只單一語」、「日本也沒播中文或台語呀」。不過也有人說「亂講== 我去大阪捷運有中文」、「日本明明就一堆地方播中文『這裡是廁所』」。