「在棒球的世界裡,回家這件事擁有極大的價值,所以只要回到本壘就能得到1分,這就是棒球的根本思想喔。」 ──《棒球奇蹟》
校園記者林臻/台北報導
日本中生代劇作家岡田利規,以超現實的對白輔以奇特的舞蹈動作聞名。今年,他帶著作品《棒球奇蹟》首次降臨台北藝術節,並以導演兼編劇的身分,在作品上演前現身水源劇場與觀眾分享其創作歷程。
▲《棒球奇蹟》編劇兼導演岡田利規(右一)出席創作座談會。(圖/記者林臻攝影)
岡田利規分享到,自己受平田織佐前輩的影響很深。平田織佐主張,戲劇語言與日常語言之間具有極大差異,「以日常生活的語言來演戲,讓觀眾信以為真」是平田開啟的一大突破。岡田以此為基礎,進一步形塑別具風格的口語戲劇,「不斷重複、不成文法,這是我所認知的日本語。」岡田接著說道:「語順自由,自由到有時連自己都搞不清楚自己在講甚麼,這就是生活中最常出現的日本語。」
然而,岡田發現如此特殊、故意不按照文法書寫的台詞,許多演技優秀的演員反而無法有效發揮。隨後他歸結出原因:當演員在說一段台詞時,「身體」相對應該怎麼做?平時當我們在描述一件事物的同時,常會帶有肢體動作,而這些動作並非因口中所說的語言產生,而是依據腦中的情境描繪自然而然流露。「會不會看似不自然的動作,也許才是最自然的動作?」岡田自問。
於是,岡田開始讓演員在唸台詞的同時,做一些看似毫無關聯的動作,這樣的突破,受到許多來自戲劇界的質疑,卻反而受到當代舞蹈界的注意。在思索「動作」及「語言」的關係後,岡田甚至試著加入「音樂」的元素,也就是說,演員在唸台詞的同時須掌控配樂的停頓以及肢體動作,讓三者融為一體。
▲岡田利規2016年與德國團隊合作之作品《Hot Pepper, Air Conditioner and the Farewell Speech》(影片來源:Vimeo,若遭移除請見諒)
岡田利規另外提到,對一部戲劇來說,「觀眾」佔據了整體50%的成份,甚至,他覺得在舞台上發展的故事與觀眾內心各自產生的連結,才堪稱作是戲劇。意即,戲劇能帶給閱聽者甚麼,其所隱含的公共性價值是他所在意的。
此外,在2011年311大地震後,對岡田同樣造成一股新衝擊。從前,「日常現實」是他做戲的基礎,然而,歷經此大災難後,岡田覺得光是在乎現實如何運行是不夠的,所謂現實究竟是甚麼?岡田開始在作品中加入「Fiction虛構」的元素,主張虛構具有「鏡子」的功能,借用鏡像的概念反映出所謂現實社會。
這次來台的作品《棒球奇蹟》就是延續這樣的理念,第一次與韓國演員合作,挑選「棒球」作為日韓的共通點,同時引入雙方對美國複雜的情緒。對於那些身處於大聯盟的日、韓球員來說,真正的家究竟在哪裡?對於那些看著自家球員登上大聯盟而備感驕傲的日、韓人民,又如何因為隨之而來的美國文化霸權而感到不安?
從棒球的角度探討現實中,美國對日、韓是怎樣的存在;在這樣大環境之下,岡田不只是想反映現實,更希望做出對可能現實的想像,並且針對現狀思索是否存有新的可能選擇。
▲《棒球奇蹟》前導宣傳影片。(影片來源:YouTube,若遭移除請見諒)
更多台北藝術節演出訊息,請上官方網站:https://goo.gl/oxwtzI