生活中心/綜合報導
Google翻譯幫助了許多不懂外語的網友,雖然並非百分之百準確,但至少能大概懂段落意思,日前有網友想將「赤崁樓」翻成日文,翻出來的文字卻讓網友笑翻,紛紛留言:「日文翻譯就根本是在跟另一次元的語言對話。」
臉書「黑貓老師」粉絲專頁日前貼出一張Google翻譯的照片,在臉書發文表示:「是擅長翻譯的朋友呢!」原來他想將「赤崁樓」翻成日文,不過仔細看看照片中的翻譯欄,卻出現「痴漢タワーズ(痴漢塔)」。
▲知名古蹟赤崁樓。
網友看到都笑翻,紛紛留言:「畢竟發音很像痴漢樓啊」、「之前翻譯了一個朋友的名字,結果出來是香港炮擊」、「真搞不懂google明明做了一大堆人性化的東西,結果每次日語翻出來都慘不忍睹,連想猜意思都猜不到」、「原來是癡漢塔啊!我還以為是古蹟呢」、「成功兄的潛在技能?」
▲赤崁樓竟被Google翻成「痴漢塔」。(圖/翻攝自黑貓老師臉書)