記者李佩珊、潘建樺/台北報導
大港開唱3月25日就要登場,宣傳出招找來日本女星酒井法子,不過酒井不會講中文怎麼辦?立委林昶佐幫忙當翻譯!有趣的是,林昶佐是用手語比給你看,林昶佐是臨時抱佛腳向立法院的手語翻譯員花了10分鐘硬背,妙的是「林昶佐」這3個字用手要怎麼比?一起來看。
日本女星酒井法子:「大家好,我是酒井法子。」
▲大港開唱請到酒井法子幫忙宣傳,而立委林昶佐當手語翻譯。
宣傳大港演唱會,主辦單位不惜成本請出大咖日本女明星酒井法子,餘光喵到影片右下角,這名手語翻譯不是立法委員林昶佐嗎?
時代力量立委林昶佐:「大家好,我是立法委員…林…」
想要比出林昶佐3個字還有點生澀,畢竟只學了10分鐘,但令人好奇的是林昶佐這名字是亂比嗎?怎麼會和一頭飄逸長髮有關係。
時代力量立委林昶佐:「講人名的時候都是以他的特徵為主,就是他們比林昶佐的時候,就是比這樣子(抓髮),我是到那邊(手語翻譯)才知道,我聽說柯文哲是抓頭的樣子。」
▲在手語中的人名通常用「個人特色」代替。
人名跟特色有關,手語「搔搔頭」代表柯文哲,才能讓民眾一點就通,林昶佐就算在立院工作多也要賣力學手語,全都是衝著她來。
▲柯文哲的手語就是「搔搔頭」。
日本女星酒井法子:「期待和大家在大港開唱相見,愛你唷!」
▲林昶佐自爆從小就是酒井法子的粉絲。
時代力量立委林昶佐:「從小的女神。」記者:「(愛你喔)會不會比起來很害羞?」時代力量立委林昶佐:「對酒井法子不會,比給你們兩位會。」
哇!真的是要戀愛了,林昶佐自爆是不折不扣的酒井粉絲,沒有同台能一起入鏡也算圓了林昶佐的一個心願,只是太太Doris會不會吃醋?林昶佐回家就知道。(整理:實習編輯洪鈺雯)