記者謝抒珉、甘涵仁/台北報導
「荷葉蒸排骨」卻用芋頭葉代替,和菜名不太一樣,其實不少料理有類似狀況。比方說大家熟悉的泰式料理打拋豬加的都是「九層塔」,很少用泰國道地的「打拋」,還有魚香茄子沒有魚只是用了紅燒魚常用的佐料。儘管沒有「菜如其名」,但也成了大眾熟悉的佳餚。
▲泰式打拋豬並沒有加打拋葉,取而代之的是「九層塔 」。
爆香後倒入豬肉末大火拌炒,再灑上九層塔提味點綴,這道泰式打拋豬很常見但其實少了關鍵。
2盤打拋肉一個改良過、一個是正統就差在這!右邊是九層塔不陌生,左邊則是泰國進口打拋葉,正統泰式用的是這一味,但台灣吃到的多半都是用九層塔代替。
▲因地制宜,泰式正統的打拋豬與台灣改良過的不同。
泰式餐廳業者宋承皓:「打拋葉在國內比較取得不易,九層塔它味道比較濃郁,香氣也非常重,所以台灣人非常喜歡(九層塔)。」
打拋豬沒有打拋葉才是台灣熟悉的滋味,原來菜名會騙人!肉絲炒辣豆瓣再加各式佐料,這道魚香肉絲整個料理過程看仔細,只想問魚在哪啊?
▲台版的魚香肉絲則是用「筍絲」取代「A菜心」。
川菜餐廳業者李雪:「燒魚剩下的調味料丟掉覺得浪費,所以他把剩下的這些蔥、薑、蒜、豆瓣醬,就把它拿來去燒別的菜,茄子啊、豆腐。」
不只找不到魚,配料也要和四川用的不一樣,正統魚香肉絲必加A菜心,但在台灣不好找就用筍絲代替。料理因地制宜,儘管沒有菜如其名,調整成在地滋味也很對味。(整理:實習編輯廖俐惠)