記者潘照文、葉凌帆/台北報導
北捷松山線下月通車,「台北小巨蛋站」的台語廣播怎麼念,讓台北捷運傷透腦筋,實際街訪民眾,答案千奇百怪,有人說應該念「小粒卵」,還有人說要念「小A大粒卵」,民眾邊念邊笑。北捷表示,因為「小巨蛋」是外來語、又是專有名詞,因此台語、客語都統一使用國語發音。
捷運松山線最快下個月就會正式通車,但是「台北小巨蛋站」台語廣播該怎麼念?台北小巨蛋站前還有工人正在趕工,但這一站台語怎麼念,可是考倒一票人。
民眾直言:「有點難耶!我要想一下…『小A大粒卵』?是這樣嗎?哈哈哈~」
這位爸爸唸出來,都不禁自己偷笑了出來,而還有更多千奇百怪的答案。
民眾回應:「台北休…台北休…巨蛋啊!」
連70歲的阿嬤也被搞的「霧煞煞」,到底是「大粒卵」、還是「小粒卵」,答案揭曉。
台北捷運廣播:「台北小巨蛋,台北小巨蛋,台北小巨蛋。」
答案就是:國、台、客語都是念「台北小巨蛋」,北捷說因為是外來語,而且是專有名詞,還是比照國語發音比較好,跟高雄巨蛋作法一樣。
高雄捷運廣播:「下一站,巨蛋。」
松山線正式開通後,台北小巨蛋不是念「小A熊大粒的卵」還是「小粒卵」,而是國語的「台北小巨蛋」,也讓乘客不會邊坐捷運邊偷笑出來。(整理:實習編輯王怡翔)
天啊,這是真的!【三立新聞網】蘋果 iPhone6 送給你!活動網頁按此進入~