娛樂中心/綜合報導
從上任以來爭議就不少的高雄市長韓國瑜,被國民黨推派成總統候選人之後更是台灣全省跑透透,上月他到美國商會演講,結果整段演說中英文夾雜,被網友酸說是「晶晶體上身」,而他也被吐槽說在不該使用英文的時候一直講,反而成為民眾茶餘飯後的笑話,不過為何他的這段演講會飽受抨擊?就有英文老師透露其實中英夾雜是有「原因」的。
▲韓國瑜中英夾雜的演講引發熱議。
英文老師Nicole近日在節目《新聞哇哇挖!》中提到,其實一個人如果學兩個語言以上,腦袋裡面就會有多個語言在跑,而在講一件事情的時候,為了讓對方快速了解自己的訊息,就會先讀取一個自己最熟悉的語言,她也用國台語舉例,有時候心情很煩,就會講「阿雜」而不是「很煩」,所以中英夾雜也算是很自然的狀況,它更有專有名詞,俗稱「語碼轉換」。
▼▲英文老師Nicole認為,在正式場合「鎖定一個語言就好」。(圖/翻攝自影片截圖)
不過面對正式的場合,Nicole也認為可以用比較「關鍵的英文」單字來講,比如說大家都在同一個地方讀書,有些店是這邊特別才有,這時就可以用英文的方式來拉近距離,但其他的東西就建議鎖定單一語言就好,也笑稱其實在商業場合非常容易看到中英交雜的狀況,搞笑舉出「這個Project的Schedle Delay了!」引發全場超有感。