「父親,我們做到了。」白色恐怖受難者鄒族高一生在威權統治時期,從青島東路3號軍法處看守所寄出家書,他的次子高英傑將56封家書捐給人權館並出書,落實原民轉型正義。
▲高一生的次子高英傑(圖)出席與會,在高一生過世66年後家書能出版,高英傑感性說:「父親,我們做到了。」(圖/中央社)
國家人權博物館今天下午在中央社舉行「高一生獄中家書」新書發表會,國家人權博物館長陳俊宏、高一生次子高英傑、政治受難者蔡焜霖、台大歷史系教授周婉窈、文化大學日文系教授塚本善也等出席。
高英傑今天也再捐贈高一生的「家計簿」手稿,以及充滿高一生眉批的「哈威老師」一書,讓高一生的史料、文物更加完整。
▲國家人權博物館28日下午舉行「高一生獄中家書」新書發表會,國家人權博物館長陳俊宏(圖)對原住民族歷史正義與轉型正義的議題提出看法。(圖/中央社)
1908年高一生出生於阿里山的鄒族部落,1945年擔任當時吳鳳鄉(今阿里山鄉)鄉長,1947年二二八事件時受到當時的二二八事件處理委員會要求出面維持嘉義治安,高一生協助涉案者避難,1952年被捕,1954年以匪諜叛亂罪被槍決。
高一生在台北市青島東路3號軍法處看守所拘禁的1年7個月中,寫了數十封家書寄給阿里山的家人,現存56封被次子高英傑保留,2013年捐贈給人權館。
高英傑表示,信件書寫語言有4階段,起初先用中文,後來獲准用日文,接著短暫用中文,最後又回到日文書寫。
由於是家書,人權館邀請高英傑將日文翻譯成中文,帶入具體的人事物,再由同樣遭受白色恐怖且歷經戰後最後一個日文世代的蔡焜霖校訂潤飾。最後再請周婉窈、致理科技大學教授津田勤子校訂,力求趨近原意,集合4人之力,希望高一生的書信能帶給中文讀者日文原有的感動力。
▲國家人權博物館28日舉行「高一生獄中家書」新書發表會,由國家人權博物館長陳俊宏(右)等人進行對談(圖/中央社)
陳俊宏表示,高一生的受難故事頗為曲折,受難原委遲至最近經由史料檔案公開與親友口述重建,始逐漸勾勒出脈絡梗概與歷史真相,對於台灣原住民族在威權統治過程中,遭受國家暴力迫害的真實境遇,有了更真切的理解,使得當前國家推動轉型正義,特別是原住民族歷史正義與轉型正義的議題,更貼近原鄉土地的情感記憶,可說是原住民族轉型正義的第一哩路。
對高英傑而言,在高一生過世66年後家書能出版,他感性說:「父親,我們做到了。」在他記憶中,每一封家書大部分由二姊高貴美念給母親和弟妹們聽,「當時父親書信是唯一安慰和支撐,尤其父親最後的遺言『在田間、在山中、我的魂魄時時刻刻陪伴著』,成為激勵家人極大的動力。」
▲國家人權博物館長陳俊宏(右起)、政治受難者蔡焜霖、高一生次子高英傑、台大歷史系教授周婉窈、文化大學日文系教授塚本善也出席。(圖/中央社)
蔡焜霖表示,讀完高一生家書後很感動,在一個人被逮捕後,經過刑求、羈押,還有天天都要面對死神的日子裡,竟然以他豐富的精神、修養、學問表達對家人以及家園、族人的關懷。
周婉窈說,編註本書時感受良多,希望讀者在讀這些信時,不只能走過歷史的迷霧,認識到高一生,也認識到那個時代及其眾多的受難者。
長期致力研究原住民菁英的塚本善也,從創立「高一生研究會」持續至籌辦「高一生生誕100週年紀念國際研討會」,奠定高一生堅實的研究基礎,也使「高一生獄中家書」得以在這基礎上繼續前進。