政治中心/陳又瑞報導
立法院院長游錫堃日前應邀出席「第12屆台北國際中醫藥學術論壇」大會開幕時,拋出「中醫」、「中藥」或許可改名「台醫」、「台藥」,或是回歸古名「漢醫」、「漢藥」,引發許多質疑。不過中醫師蔡令儀指出,早在日治時期的1898年,《臺灣日日新報》就曾出現「台醫」一詞!
▲示意圖/資料照
蔡令儀表示,當代中醫的出現,應該源自英國傳教醫師合信(Benjamin Hobson),當時他在著作《西醫略論》中提到「中土醫士」與「西國醫士」,指的是中土、中原之意而非中國;中醫師大會必稱的「國醫」一詞則出現在中華民國初期,跟著國學、國樂、國畫、國術等名詞順勢產出,此時的中醫指的也就是中國、中華民國。
而台醫的由來,蔡令儀指出,在日治時期以前,台灣除了漢醫以外,有傳教士建立的教會醫學,因此雖然沒有正式名稱,但已有漢醫、西醫的區別概念,日治初期又接連出現「土醫」、「洋醫」、「漢醫」等;1898年《臺灣日日新報》出現台醫一詞,指的則是「台灣漢醫」,隱隱有不如日本本土漢醫的意味。
蔡令儀總結,游錫堃提議的台醫、台藥早在120多年前的日治時代就曾出現,漢醫的歷史則大概300、400多年,不過因為台灣當時國族觀念不如韓國、沒有流傳下去,直到中華民國政府撤退台灣,中醫才逐漸取代原有的漢醫一詞。