大陸中心/許珮絨報導
有「詞神」之稱的香港作詞人林夕日前在IG上改編《約定》歌詞,並標記遭港府通緝、目前人在英國的羅冠聰;對此,中國官媒《環球時報》今(10)就在報導中引述網友留言,痛批這是以扭曲事實的心寫出的歌詞,甚至還直指林夕和被通緝的「港獨」羅冠聰約定上了,讓此事在正值壹傳媒創辦人黎智英因涉嫌勾結外國勢力、違反《港版國安法》而被捕的敏感時期,格外引發關注。
▲林夕隔空對羅冠聰喊話。(圖/翻攝自林夕IG)
羅冠聰本月7日在個人IG將《約定》的歌詞改編為「就算我與你分離/不願捨棄/待那天微笑/我亦會一起」、「明日安定/可跟我共走出絕境/仍未忘跟你約定假如未老死」等,訴說著自己的境遇;隨後林夕也以改編歌詞回應,「還記得當天抗爭多難捱/還留住每段歷史的孽債」、「還記得街燈照出監視狂/還留下各樣暴警的懸案」、「仍未忘跟你約定心念沒有死/就算你去國胸懷/不敵天氣/你的親人/都可認得你」。
▲羅冠聰改編約定歌詞。(圖/翻攝自羅冠聰IG)
然此卻被《環球時報》大做文章,在報導中引述網友留言,批評林夕「以扭曲事實的心寫出的歌詞」、「他為什麼不寫暴徒的惡性,眼盲心更盲,他要歌頌暴力」等,更稱林夕與港獨份子羅冠聰互相約定。
兩人隔空打氣的貼文曝光後,遭中國網友大罵「原詞寫得這麼好,為什麼亂改?不知道尊重原作者嗎?」其他網友馬上出面指正,「林夕就是原作者」、「你正在嘴原作者」、「中國少一個叫林夕的人,但多一個填詞人叫佚名」。
前香港眾志常委羅冠聰早在《港版國安法》生效前就離開香港,港府在7月31日發布通緝令,指其在社群媒體上的發言與呼籲已涉嫌煽動分裂國家;他隨後在臉書發文表示,自己被通緝的罪名可能只是太愛香港,並宣佈「與親人正式斷絕關係」。
林夕本名為梁偉文,是香港樂壇創作最多作品的填詞人之一,曾因多次公開力挺反送中運動而遭中國政府盯上,3000多首填詞作品全被官方下架,作詞人甚至被更換成佚名。