記者陳宜加/台北報導
全球有許多長年火紅的知名品牌,多半都是外文,當台灣人想提到品牌名稱,不少人都會「有邊讀邊」,或是誤解品牌名稱來源地區的語言,而最多人唸錯的3大品牌,就是Sprite雪碧、Nestle雀巢、Hermès愛馬仕。若沒搞懂品牌正確唸法,跟別人逛街讀錯了,真的很尷尬!
▲雪碧是經常被唸錯的知名品牌。(圖/翻攝自維基百科)
Sprite雪碧
雪碧切記不要讀作spirit,讀/spraɪt/。
Nestle雀巢
▲雀巢是經常被唸錯的知名品牌。(圖/翻攝自維基百科)
雀巢產自瑞典,Nestle是來自瑞典語,t不發音, 正確發音是/'nɛsl/。
Hermès愛馬仕
▲愛馬仕是很常被唸錯的知名品牌。(圖/翻攝自維基百科)
Hermès來自法國,偏法式一些的讀法是/ɛɚ'mɛz/,美國人喜歡把ɛ去掉讀作/ɚ'mɛz/,但重點是h不發音。
以上就是最常唸錯的3大品牌,提醒消費者們,以後請記得正確發音,別再搞烏龍。