記者林柏廷/綜合報導
中國遊戲開發商「網易」旗下的MMORPG(大型多人線上角色扮演)遊戲《天諭》在近期成為熱議話題,因其遊戲內的自創種族「汐族」所使用的語言「精靈語」讓台灣網友備感眼熟,因為根本就是台灣人從小學習的「注音符號」。
▲所謂的精靈語對於台灣人來說其實只是注音符號。(圖/翻攝自百度貼吧)
遊戲內的世界觀、種族類型以及角色間的愛恨情仇能夠讓玩家對於遊戲有更深的沉浸感,網易的《天諭》也不例外。遊戲內的汐族除了是自創種族外,更擁有專屬語言,也就是如此特別的設定,吸引了不少中國玩家「爭相破譯」,只為了讀懂遊戲內以特殊語言書寫的信件。
▲中國玩家破譯注音符號。(圖/翻攝自百度貼吧)
看到這封信件時,台灣網友是不是覺得相當眼熟呢?沒錯,所謂汐族的專屬語言其實就是你我從小學習的「注音符號」。對岸玩家近乎認為這是網易特別為了遊戲而「開發」的語言或符號,紛紛大讚用心,不過沒人發現真相只是把文字轉換成注音符號罷了。
▲遊戲中甚至附有注音符號教學。(圖/翻攝自百度貼吧)
台灣玩家發現後則笑稱「原來我是精靈族」、「所以我們其實是汐族」、「用注音暗示台灣人跟中國人不一樣,抓到涉嫌辱華」。