(中央社華盛頓10日電)美國一所高中想讓學生感受參與國際事務的滋味,申請參加聯合國婦女地位委員會(CSW)卻碰到障礙,因為學校網站一篇1年前的文章曾提到「台灣」,卻沒標註「中國的一省」。
▲中國管很大,連美國高中網站提到台灣都要管,建議改為「台灣,中國的一省」。 (示意圖/Pixabay)
「華爾街日報」報導,聯合國負責審核資格的理事會今年春天寄電子郵件給科羅拉多州瑞吉斯耶穌會高中(Regis Jesuit High School),表示學校的申請碰到一點障礙:學校官網曾經使用「不正確名詞」稱呼台灣,建議改為「台灣,中國的一省」。
北京一直以來都利用逐漸擴大的影響力,來影響他國政府和跨國公司承認台灣是中國的一部分。中國也越來越常在全球外交場域施壓像是瑞吉斯耶穌會高中等弱勢團體,要求修改用詞。
瑞吉斯耶穌會高中負責申請案的西班牙文教師維拉(Christina Vela)說:「我們只是小咖。」
聯合國非政府組織理事會(UN Committee on NGOs)負責授權大大小小團體參加聯合國活動,理事會的任何代表都可以擋下參加公開會議的申請案,而中國是理事會成員之一。
研究理事會的專家說,對於每個遞交申請書的團體,中國會翻遍它們的網站,尋找是否有提到台灣的蛛絲馬跡。如果用詞不合中國心意,就會透過理事會要求申請團體修改。
中國在今年5月的會議上,要求瑞吉斯耶穌會高中修改對台灣的用詞。很快地,理事會就寄出這封電子郵件。
維拉說,信中提到,學校網站一篇1年前發布的文章裡,提到一名學生參加了Girl Up青少年顧問計畫(Girl Up Teen Advisory Board),參與活動的還有來自其他國家的青少年,包括台灣。
她說:「那個網頁根本沒有人會去看。」
維拉雖然覺得信中的要求很奇怪,但按照要求在文章中的台灣後面加上「中國的一省」。一週前,理事會批准了她的申請。
在理事會10日結束的夏季會議裡,中國提到至少有6個團體因為對台灣的表述不當而被拒絕申請,包括世界自行車產業協會(World Bicycle Industry Association)、法國自然社團Association of 3 Hedgehogs以及要保護月球未來免於變成觀光景點的律師志工團體For All Moonkind。
國際人權服務組織(International Service for Human Rights)密切關注這個理事會。組織的奧彭肖(Eleanor Openshaw)說:「他們對此死咬不放,非常頑固。NGO照他們的意思修改後,他們才會善罷干休。」
一名聯合國發言人表示,所有成員都必須稱呼「台灣,中國的一省」,而理事會「要求NGO團體尊重聯合國對所有地理名詞的用法」。
許多想要獲得聯合國證件的組織都不會出席會議,而是和瑞吉斯耶穌會高中一樣收到電子郵件,信中不會提到是哪一個國家要求修改。
研究理事會的德州大學斯特勞斯國際安全與法律中心(University of Texas Strauss Center for International Security and Law)研究員殷波登(Rana Siu Inboden)說,無論是對中國與台灣之間的政治爭端不知情,或是根本不在乎,確實有許多團體遵從要求修改申請書。
英國的大學與學院生態協會(Environmental Association for Universities and Colleges)執行長巴頓(Iain Patton)遵循理事會要求,在協會網頁添加了幾個「中國的一省」,但他說,「這麼做是為了通過申請,從內部去影響那個(聯合國)體系」。
今年5月的一場理事會會議上,中國代表要求世界瑜珈社團(World Yoga Community)修改網站的台灣一詞。
下次會議時,中國代表詢問親自出席的組織創辦人坦卡潘(Dileepkumar Thankappan)是否完成修改。
根據網路上的會議內容,坦卡潘回答,網站已經把台灣拿掉,錯誤已經修正。台灣成員Claudia Lin的照片、名字與頭銜「台灣青年大使」(Youth Ambassador Taiwan)都被刪除。
Claudia Lin表示,坦卡潘並沒有告知要把她從網站上拿掉,但她不想牽涉地緣政治,對修改沒意見。坦卡潘則拒絕置評。