記者于成虎/綜合報導
專家學者,齊聚一堂,通譯工作坊,蒐集各界觀點,提升台灣通譯品質,透過不同領域人員討論交流。
行政院政委羅秉成:「透過今天這個工作坊,讓學者專家把他們各自的經驗,所遇到的問題,透過工作坊的交流互相討論來解決,提出更好的通譯政策。」
透過通譯服務幫助外籍人士,更融入在地生活,舉例來說醫療口譯推廣,外籍人士可能會用到的,到警局報案都會用到通譯服務。
行政院政委羅秉成:「或者學習現在醫療的真人線上口譯的方式,那這些如果能夠推廣到各個層面去的話,對友善我們的通譯環境有很大的助益。」
從事通譯工作六年的蔡女士,最印象深刻的一件事是協助菲律賓配偶離婚訴訟,爭取到孩子的探視權。
通譯菲律賓籍新住民蔡麗清:「我的專長就是母語,還有我上一些相關心理輔導的,還有一些法律這方面的一些知識來協助他們這樣子。」
提升精準通譯服務,外國人在台更便利。