生活中心/施郁韻報導
▲網友帶國小姪子去便利商店買「叻沙」鍋,姪子堅持念「ㄌㄧˋ」沙鍋。(圖/翻攝自Dcard)
叻沙(Laksa)是馬來西亞一種著名料理,不少台灣民眾也喜愛吃。近日有一名網友表示,他帶國小姪子去便利商店買「叻沙」鍋,姪子堅持念「ㄌㄧˋ」沙鍋,身為長輩的他,回家查了教育部字典,才發現真的有這念法,貼文一出引起熱議。
一名網友近日在論壇「Dcard」發文透露,帶國小的姪子到711超商買晚餐,詢問他想要吃什麼,「就跟我說他想要吃『力沙』鍋,一聽到我想說蛤,麗莎?我還卡莎咧,統神實況看太多,才看到原來是他指的是『叻沙』鍋。」
網友表示,他身為長輩想要教育一下姪子,他解釋,叻沙是一種東南亞的調味料,要念「ㄌㄜˋ」,沒想到卻被姪子反駁,「學校老師有說『叻』這個字的發音就是力,長了這麼大還真的沒聽過這個字有力的發音。」
▲網友上網查了教育部字典後,直言居然真的念「ㄌㄧˋ」。(圖/翻攝自Dcard)
網友上網查了教育部字典後,直言居然真的念「ㄌㄧˋ」,而且完全沒有「ㄌㄜˋ」的發音,「被國小的姪子在小七上了一堂國文課,真的是完全沒想到。」
貼文一出,網友紛紛留言直呼:「還是唸英文吧,Laksa」、「就跟牛丼一樣,第二個字是ㄐㄧㄥˇ才對」、「「所以為什麼我也覺得是ㄌㄜˋ沙」、「長江後浪推前浪」
實際查詢教育部異體字字典,「叻」讀音確實為「ㄌㄧˋ」,不過國際電腦漢字及異體字知識庫則顯示,「叻」讀音「ㄌㄜˋ」、「ㄌㄧˋ」皆通用。