生活中心/柯美儀報導
▲原PO發現葡萄的「萄」字竟改變讀音。(圖/翻攝自爆廢公社)
許多字的讀音經過教育部審核,都和以往不一樣了。近日一名家長分享,他在國小的國語課本中發現,葡萄的「萄」字讀音竟然不唸二聲「ㄊㄠˊ」,而是輕聲「˙ㄊㄠ」,驚呼「到底啥時改的呀…」貼文曝光,引發熱議。
原PO在臉書社團「爆廢公社」貼出照片,表示「是『葡˙ㄊㄠ』不是『葡ㄊㄠˊ』喔」。照片中可見,國語課文中的葡萄一詞,「萄」字讀音不是大眾認知的二聲「ㄊㄠˊ」,而是輕聲「˙ㄊㄠ」,讓原PO不禁直呼「到底啥時改的呀…」
貼文一出,釣出不少家長哀號「現在教育部把一些國字讀音改得跟我們以前學得不一樣了,很困擾家長呀!」「我兩個小孩,國語不同出版社,三年級的是葡˙ㄊㄠ一年級的是葡ㄊㄠˊ,都不知道怎麼教小孩」、「我現在等於跟著重讀小學」、「現在很多字的讀法跟寫法都有改變,家長也要跟著一起學習了」、「我現在在教我小一的兒子就常遇到這些問題,真的很頭痛」。
還有家長分享一些和認知上有差異的讀音,「前幾天考我兒子圈詞我唸主播ㄅㄛ兒子一臉茫然說什麼?才發現竟然是要唸主播ㄅㄛˋ」、「ㄆㄨˊㄊㄠ˙可以接受(葡萄),ㄍㄜˊㄌㄧˊ比較難接受(蛤蜊)是要隔去哪裡」、「就跟星星(ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ)我女兒2年級的時候回來一直唸(ㄒㄧㄥㄒㄧㄥ˙)她一直唸我一直很想笑」。