生活中心/柯美儀報導
▲許多人心目中的印度美食是咖哩。(示意圖/翻攝自pixabay)
每個國家都有代表美食,其中提到印度,許多人一定便會立刻想到「咖哩」。近日一名網友到7-11買飯時,看著口味眾多的咖哩飯,頓時不知道該選哪一種才能品嚐到最接近印度正統的咖哩。貼文曝光,引發熱議,有專業網友指出,事實上「印度是沒有咖哩的」。
該名網友在Dcard發文表示,他平時到7-11買飯時,都會隨便抓一個咖哩便當,但現在的口味選擇越來越多,有日式、泰式、爪哇、星馬、馬薩拉等,「看了都眼花,哪一種才能品嚐到最原始最接近印度正統的咖哩啊?」貼文一出,網友紛紛留言,「你只要用手抓著吃都是正統」、「肯定是爪哇,離印度比較近」、「沒加恆河水都不正統」。
也有專業網友指出,「我記得印度是沒有咖哩的,咖哩是英國人發明的詞,馬薩拉是印度香料/調味料的統稱」、「從歷史角度來看的話應該是馬薩拉,因為MASALA是印度的一種烹飪的綜合調味料,每個人、每家店都有自己不同的『MASALA』,還會因為基底和加的東西變化,有不同名稱的菜餚,但在17世紀的英國人眼中都長得差不多,統稱他們都是curry」。
根據《鏡報》報導,佛蒙特大學宗教研究副教授、南亞研究專家伊莉絲(Ilyse Morgenstein Fures )解釋,其實在南亞的任何一種語言中,都沒有「咖哩」這個詞,之所以會憑空出現該詞,可能是英國在殖民時,因為不了解印度語言,不小心把泰米爾語中的「kari」誤聽成「curry」,於是就偷懶將咖哩統稱為「印度佳餚」。而在泰米爾語中,「kari」其實是配菜、煙燻的意思。