大陸中心/林瑞恩報導
▲有網友好奇,台灣人以往慣用的「晚安」一詞是不是慢慢被取代了?(示意圖/資料照)
近年來,中國用語頻繁出現在生活上,耳濡目染之下,很多人可能也忘了原本的說法了吧,關於這樣的社會趨勢,有人認為是流行而且更好用,但也有不少人抱持對岸文化統戰等疑慮,看法兩極。近日,有網友就發現,台灣人原本常常講的「晚安」一詞,似乎慢慢在消失,反而中國人慣用的「晚安好」越來越普遍。
有網友指出,自己經常看YouTube頻道,當中就發現,許多網紅說話方式慢慢變了,晚安與晚上好的比例,大概是10個人中,8個說晚上好,2個說晚安,不過真正面對面時又會不一樣,好奇「晚上好」是否已取代「晚安」,變成所謂的主流了嗎?
不過,這兩個詞意思一樣嗎?似乎大家看法不同。綜合網友說法,「晚上好」像是太陽下山後的一種打招呼方式;「晚安」這個詞,通常是比較熟的對象才會說,較有親近感,使用時機偏向是「我要休息了」。關於這個議題,大家討論熱烈,有人吐槽,可能只是自己愛看中國出產的短影音幹片,才會以為大家都講晚上好;但也有人感慨,台灣人現在說話越來越像中國人,像是結婚就結婚,就有人要說什麼「領證」,實在很怪。