生活中心/綜合報導
ㄏㄏ還是廠廠?有網友在PTT上發文,說朋友去大陸交流,被當地同學問到「為什麼你們網上很多人都會打廠廠啊?」原來,在大陸推行簡體字後,注音符號成了台灣獨有的拼音方式,所以當地同學才會把注音符號的「ㄏ」誤會為簡體字的「廠」(厂),讓網友笑得東倒西歪,直呼「厂ㄏ笑死我了!」
▲陸生疑惑的問「為什麼你們網上很多人打廠廠」,原因讓網友笑翻了。(圖/翻攝自PTT)
有網友在PTT發文,表示「兩岸代溝」,說「這是發生在我朋友去對岸交流的真人真事,當地同學問她說:為什麼常看到你們網上很多人都會打廠廠啊?」朋友只淡定的回了「ㄏㄏ」。
▲原來「廠」的簡體字跟「ㄏ」長的一模一樣,才造成這場誤會。(圖/翻攝自google)
原來「廠」這個字,在使用簡體字的大陸會變成「厂」,跟台灣的注音符號「ㄏ」十分相似,才會造成這起誤會。許多網友看懂後,紛紛笑說「厂ㄏ笑死我了」、「根本廠廠」、「工厂小開」,還有網友發揮實驗精神,去Google把「廠」翻譯成簡體字,發現真的會變成「厂」,表示「廠的簡體字跟ㄏ有87%像」。