政治中心/綜合報導
行政院長蘇貞昌多次強調,內閣要透過社群媒體「接地氣」與大眾溝通,不過24日蘇貞昌的臉書上傳影片,宣導非洲豬瘟防疫的重要,其中一句「入境外籍旅客,若有攜帶肉品被處罰,無論20萬元、100萬元,沒有繳清罰款,就不准入境」,卻誤寫成「不準」入境,遭藍營譏「救救蔡英文」,對此蘇貞昌25日受訪表示,幕僚影片技術好,但中文不太好,已經要求罰寫10遍!
▲ 蘇貞昌臉書影片錯字遭藍營酸「菜中文」(圖/翻攝自蘇貞昌臉書)
蘇貞昌臉書24日上傳影片,強調非洲豬瘟防疫的重要性,因為連日來仍出現國外旅客,夾帶豬肉或肉製品進入台灣得狀況,因此政府決定,「從本月25日起,對所有入境外籍旅客,若有攜帶肉品被處罰,無論20萬元、100萬元,沒有繳清罰款,就不准入境,讓病毒不會進入台灣」。不料影片字幕,把「不准」寫成「不準」。
▲ 洪孟楷諷刺蘇貞昌影片有錯字應該「救救菜中文」(圖/翻攝自洪孟楷臉書)
對此,國民黨發言人洪孟楷在臉書嘲諷,蘇院長搶當網紅救救蔡英文之餘,也該救救菜中文,別貽笑大方了。對此蘇貞昌25日回應,防疫如同作戰,大家應該齊心防止豬瘟,對於外籍旅客攜帶肉品被處罰,一定要繳清才能入境,拍攝這支影片就是希望宣導讓國人知道,至於「影片拍攝技術好,但中文不太好,已經要求幕僚罰寫10遍」,蘇貞昌一講完,身旁媒體立刻響起笑聲。