記者蔡明華、林莉/新北報導
客家文學大師李喬老師的經典作品《藍彩霞的春天》,由導演楊儒強改編成舞台劇,以紐約百老匯等級規格製作,將5、60年代的台灣雛妓文化描繪的淋漓盡致,這些性工作者遭受到何種虐待,「火燄蟲客家說演團」首度以客語、閩南語等5種語言,結合聲光、現代舞蹈,即將在11月登上舞台。
真實描繪出台灣5、60年代雛妓生活無奈痛苦,嫖客無理的對待,表現的淋漓盡致,首次使用客語、閩南語等5種語言,結合聲光效果,讓影迷走進劇場感受客語文藝復興2.0。
客委會主委李永得:「展現李喬老師在所有文學作品裡面,非常核心的一個哲學叫做反抗哲學,裡面使用很多客語,但是它是屬於台灣的故事,所以他裡面也有閩南語,也有原住民語,還有華語等等不同族群,這個就是比較完整呈現。」
將文學大師李喬的經典文學改編成舞台劇,以雛妓文化為故事背景,催淚劇情在台北、苗栗、高雄進行巡演。
導演楊儒強:「黃金起飛年代的台灣,這個台灣裡面的理容院,這裡面的妓女們,她帶著溫柔賢淑,帶著各式各樣的柔美、柔媚,在這個戲裡面我們看到兩種美,一種是很赤裸跟尖銳的,另外一個就是除了演員的血淋淋展現之外,我們還會隔一層紗,讓現代舞蹈成為性的因子。」
原著小說首度改編成客家舞台劇,不斷向命運挑戰不願意妥協,積極爭取基本人權,在血淚交織中萌發新的生命觀,也藉著戲劇傳承客家文化。